Lettre sans date au ministre des Affaires étrangères à
propos de la situation du royaume de Pologne
Classement : histoire des relations franco-polonaises ;
documents
Thème : royaume
de Pologne
Je transcris ci-dessous le texte d’un document du Centre des
Archives diplomatiques de Nantes, inclus dans les archives du poste de
Varsovie, fonds 722 PO/1, dossier 1 (1828-1838), soixante-treizième document.
Présentation
Il s’agit d’un brouillon difficile à lire.
Observations politiques et sociales générales, sans
références précises (d’où le peu de notes nécessaires).
Texte
Les sauts de lignes dans l'original sont indiqués par le
symbole « / ».
Les astérisques sont des appels de
notes.
« Je profite d’une occasion sûre pour transmettre à V
Ex. le / résultat de mes premières observations sur ce Pays. Je ne pouvais
trop Elles sont / lui dire xxxxx naturellement fort restreintes, car
rien n’est ici à / découvert ; le silence et le mystère xxxx les mots
d’ordre des / salons aussi bien que des chancelleries, et les relations
xxxxxxx / intimes intimité xxxxxxx ne se laissent point
abandonner / jusqu’à les confi
Je n’ai point encore nulle part entendu relations
sociales de conversations où les plus communes / banalités fussent aussi en
usage que dans la société de Varsovie. / on s’y occupe de futilités et de lieux
communs
---- -----
Feuillet 2
Il serait assez difficile de prononcer / sur l’état réel
d’un pays où le silence et / le mystère dont l’administration
s’enveloppe / l’administration se retrouvent xxxx jusque / dans les cercles de
la société intime. Au / premier coup d’œil tant de réserve ferait
/ présumer sinon quelque danger xxxx ou au moins quelque /
mécontentement secret xxxxxx mais il est reste encore à / savoir
si les mesures de répression adoptées / par le gouvt Impl sont nécessaires pr
en comprimer / l’expression ou bien si elles font partie / d’un système qui a
ayant déjà réussi à étouffer / épuiser toute l’énergie nationale, s’occupe
ne / cherche plus qu’à consolider le nouvel ordre / de choses en minant
et à miner toutes / les institutions tous tous les pouvoirs /
nationaux qui xxxxxx restent encore jusqu'à ce jour. Au premier coup
d’œil xx / xx pour pénétrer la vérité il faudrait / une attention
suivie et surtout / avant de décider la question je sens qu’il faut / suivre
examiner attentivement, tout en recueillant / les faits qui se présentent à
l’observateur / se garder surtout des premières impressions / dans chez xxx peuple dans un pays / qui
présente tant de contradictions. / Car au premier d’œil on ferait xxxxx xxx
/ croire que tout sentiment d’opposition / est étouffé par la
présence de l’oppresseur / lorsque On s’étonne de trouver dans les salons même /
du P Maréchal* des noms trop connus / par un patriotisme malheureux
Feuillet 3
et au premier coup d’œil l’on serait peut- / être tenté de
croire que tout sentiment / d’opposition est étouffé par la présence de /
l’oppresseur, si là même on ne remarquait / un certain air de hauteur je dirais
presque / de dédain dans les saluts froids et contraints et contraints /
des vaincus. Cette opposition serait / certainement plus supportable si elle /
se rattachait à d’autres vertus, mais on / chercherait vainement dans la vie
sociale / quelque principe régénérateur, et c’est / partout dans en
observant les mœurs Polonaises, dans / leur cet amour effréné
pr le jeu, dans ce / goût du luxe poussé jusqu'à l’excès dans et / mille
autres détails trop longs à énumérer / que l’on peut trouver l’origine
des / malheurs de la Patrie / que l’on doit j’ai fait
xxxxxxxxxx de l’avenir.
Mais qu’elles rappellent xxxxxxxxxxx
démontrent trop bien / quelle a été l’origine des malheurs inouïs / de ce
Pays de ce pays.
Feuillet 4
V E. n’ignore pas que tt désordre dans les / finances domestiques
de la noblesse doit nécessairement / lui ôter toute influence dans
l’état ; / ajoutons à cette cause cela que les familles / qui
restent à la dans leurs châteaux ne / s’occupent nullement de
l’amélioration de / leurs terres ; que loin de cherches à élever / l’état
moral du paysan propriétaire / [ils] ne font qu’augm qu’encourager un
vice odieux / en leur vendant à bas prix les liqueurs / fortes xxxx distillées des
grains du pays / sur leurs terres depuis que les derniers changements / politiques
ont mis fin à l’exportation des* / dans les tarifs ont mis fin xxxxxxx /
[à] l’exportation du grain P.* – V. E. verra facilement l’état / de démoralisation
d’un paysan déjà trop / abruti par l’ignorance et les privations.
D’ailleurs il ne reste guère d’autres / d’autres
moyens
Feuillet 5
offensifs pour exprimer la haine qui existe cette
haine xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxxxxxxxxx désarmée –
[en marge]
et depuis la prise de Varsovie* / lorsque par ordre du gouvt
/ toutes les armes furent / déposées dans la citadelle
[normal]
Notes
*le P Maréchal :
P peut-être pour « Prince » ; il s’agit d’Ivan Paskevitch (Ivan Fiodorovitch Paskevitch, 1782-1856, en polonais Iwan Paskiewicz) ; militaire
russe, nommé maréchal en 1829 après le traité d’Andrinople entre la Russie et
la Turquie ; commandant de l’armée russe lors de la prise de Varsovie en septembre
1831 ; nommé vice-roi (en polonais : namiestnik) du royaume de
Pologne (de 1831 à 1856) ; titré « comte d’Erevan »,
« prince de Varsovie »
*des :
devrait être rayé
*pour :
devrait être rayé
*P. : pour
« Polonais »
*la prise de Varsovie :
le 8 septembre 1831
Création : 13 janvier 2017
Mise à jour :
Révision :
Auteur : Jacques
Richard
Blog : Les
archives du consulat de France à Varsovie (1828-1851)
Page : D73
Lien : http://archivesvarsovie18281851.blogspot.fr/2017/01/lettre-ministre-royaume-de-pologne.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire