lundi 7 novembre 2016

D22. 30 août 1832 Lettre du consul au directeur politique (armée russe, royaume de Pologne)

Lettre du 30 août 1832 de Raymond Durand au Directeur politique du ministre des Affaires étrangères sur les mouvements de l’armée russe et la situation du royaume de Pologne


Classement : histoire des relations franco-polonaises ; documents
Thèmes : armée russe ; royaume de Pologne





Je transcris ci-dessous le texte d’un document du Centre des Archives diplomatiques de Nantes, inclus dans les archives du poste de Varsovie, fonds 722 PO/1, dossier 1 (1828-1838), vingt-deuxième document.
Les sauts de lignes dans l'original sont indiqués par le symbole « / ».
Les astérisques sont des appels de notes.


Texte
Il s’agit d’un brouillon de courrier, en vue d’un chiffrage.

« Direc. pol.                                                                                     Le 30 Août 1832
N° 198


De grandes manœuvres doivent avoir lieu vers le / milieu de Septembre entre Lowicz* et Varsovie ; 40 à / 50 mille hommes se concentreront sur ce point. Il / ne sera pas établi de camp, comme on l’avait dit, dans / le palatinat* de Sandomir*. Je n’ai du reste rien à / ajouter aux renseignements que contenait ma dernière dépêche sur la force des deux corps d’armée / qui occupent le royaume de Pologne, et sur la / position de ceux qui sont placés en seconde ligne. / On m’assure que le corps des grenadiers, qui s’était / arrêté au-delà de la Dwina* dans le gouvernement* de Witebsk*, s’est remis en / marche dans la direction de St-Pétersbourg.
Le recrutement est terminé. J’ai lieu de croire / qu’il n’a pas produit plus de 29 mille hommes, / à cause des nombreuses exceptions. Ces malheureux

Feuillet 2
militaires ont été conduits en Russie sous de très / fortes escortes. Pour connaitre le nombre des sujets du / royaume qui servent ou vont servir dans l’armée Russe, / il faut tenir compte des prisonniers de guerre déjà incorporés.
J’ai entendu le Cte Witt* dire qu’il y en a 15 mille. Les / étrangers faits prisonniers sont tous renvoyés.
Le tribunal spécial qui xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx s’était enfin réuni, il y a quinze / jours ; mais le Comte Alexandre Potocki*, désigné pour / être un des juges, s’étant refusé à siéger, cela / a entrainé de nouveaux délais. Il ne parait pas si / simple qu’on croie avoir besoin d’un jugement pour / confisquer les biens des Polonais qui sont exclus de / l’amnistie, ou qui n’ont pas voulu l’accepter. / L’ordre donné par l’Empereur prescrit de les confisquer, / non de les séquestrer. Une étrange spoliation vient / d’avoir lieu inexplicable vient d’exciter une grande sensation. / Les biens de la Princesse de Wurtemberg*,

Feuillet 3
sœur du Prince Czartoryski*, avaient été séquestrés sans / motif plausible ; car elle n’est évidemment dans aucune / catégorie d’exception [?]. Son fils*, général Russe, qui est au / plus mal avec elle, a obtenu un xxxx obtenu un ordre / de l’Empereur pour s’en faire mettre en possession, et / les réclamations de Mme de Wurtemberg n’ont eu aucun / succès. Le Président du palatinat* de Mazovie*, ayant / présenté en sa faveur une simple observation demandé sur quelle loi il pouvait motiver l’expropriation, a été / suspendu de ses fonctions. Cette Princesse habite maintenant / la Gallicie*, où elle a aussi des biens, et elle doit avoir / réclamé l’intervention de l’Empereur d’Autriche*, dont / elle prétend être sujette.
On ne parle plus du rappel du Mal Paskewitch*. Il serait bien à désirer de le voir remplacé par un / homme plus xxxxx éclairé. Le gal Rautenstrauch* / s’est emparé de son esprit ; cet ancien général Polonais / semblait vouloir faire oublier, à force d’exagération

Feuillet 4
et de bassesse, la part très efficace qu’il a prise prit / dans les premiers mois de l’insurrection, à l’organisation / de l’armée insurgée. Les deux autres Polonais* qui / sont membres du Conseil ont de bonnes intentions, mais / point d’énergie. Mr Soormann* [?] se montre xxxx dépourvu / de capacités que d’idées généreuses que de capacités. Le Cte Strogonoff* / passe pour être, dans le conseil, le seul défenseur des principes de modération et de légalité.
Je suis [signature pour la forme] »


Notes
*Raymond Durand (1786-1837). Voir la page Raymond Durand, consul de France à Varsovie (1826-1837)
*le directeur politique : ???
*Lowicz (Łowicz) : ville située à 70 km au sud-ouest de Varsovie
*palatinat : nom donné à cette époque en français aux voïvodies (départements)
*Sandomir (Sandomierz) : ville située sur la Vistule à 150 km au sud de Varsovie, alors frontalière de l’Empire d’Autriche (Galicie)
*Dwina : la Dvina occidentale, en letton Daugava, qui arrose Vitebsk (Biélorussie) et Riga
*gouvernement (guberniya) : subdivision de l’Empire russe dirigée par un gouverneur
*Witebsk : Vitebsk, actuellement en Biélorussie, sur la Daugava
*le C[om]te Witt : Jan de Witt, en russe Ivan Osipovitch de Vitt (Иван Осипович де Витт, 1781-1840), fils du Polonais Joseph Zéphyrin de Witte (Józef Zefiryn de Witte, 1739-1815) et de Sophie Glavani (Zofia Konstantynowna Glavani, 1760-1822), remariée par la suite avec Stanislas-Félix Potocki (Stanisław Szczęsny Potocki, 1753-1805) ; général de cavalerie de l’armée russe ; gouverneur de Varsovie à partir de 1831
*le Comte Alexandre Potocki : il s’agit sans doute d’Alexandre Stanislas Potocki (Aleksander Stanisław Potocki, 1778-1845) [notice Wikipédia] qu’il ne faut pas confondre avec Alexandre Potocki (1798-1868), insurgé de Novembre et émigré [notice de la Wikipédia polonaise] ; Alexandre Stanislas est le fils de Stanislas Kostka Potocki (1755-1821) ; chambellan de Napoléon ; membre du gouvernement provisoire du Grand-duché de Lithuanie en 1812 ; sénateur castellan du royaume de Pologne en 1824 ; non participant à l’insurrection de 1830-1831 ; par la suite écuyer (koniuszy) de la cour impériale en 1832-1833 et à partir de 1838
*la Princesse de Wurtemberg : Marie Czartoryska (1768-1854), fille d'Adam Casimir Czartoryski (1734-1823), sœur d’Adam Jerzy Czartoryski, épouse de Louis Frédéric de Wurtemberg (1756-1817), frère du duc puis roi de Wurtemberg Frédéric et de Sophie de Wurtemberg (la tsarine Maria Fedorovna, épouse de Paul 1er), de 1784 à leur divorce en 1793 (suite à la trahison de Louis Frédéric comme général de l’armée polonaise en 1792)
*son fils : Adam de Wurtemberg (1792 –1847), général dans l’armée russe
*le Prince Czartoryski : Adam Jerzy Czartoryski (1770-1861), un des principaux hommes politiques de l'insurrection de 1830-1831, puis de l'émigration, en tant que leader de l'aile conservatrice. Voir la page Notices biographiques.
*le Président du palatinat : ??
*Mazovie : région centrale de la Pologne, autour des villes de Plock, puis Varsovie
*Gallicie : Galicie, nom donné par l’Autriche à la province formée grâce aux territoires annexés sur la Pologne en 1772 ; le nom est relié à celui de la ville de Halicz ; territoires actuellement polonais ou ukrainiens ; villes principales : en Pologne : Rzeszów, Tarnów, Tarnobrzeg, Zamość, Przemysl, Sanok ; en Ukraine : Lviv (Lwów), Halych (Halicz), Ternopil (Tarnopol)
*l’Empereur d’Autriche : François 1er (1768-1835), empereur d’Allemagne sous le nom de François II (1792-1806), empereur d’Autriche sous le nom de François 1er (1804-1835)
*le M[aréch]al Paskewitch : Ivan Paskevitch (Ivan Fiodorovitch Paskevitch (1782-1856), en polonais Iwan Paskiewicz) ; militaire russe, nommé maréchal en 1829 après le traité d’Andrinople entre la Russie et la Turquie ; commandant de l’armée russe lors de la prise de Varsovie en septembre 1831 ; nommé vice-roi (en polonais : namiestnik) du royaume de Pologne (de 1831 à 1856) ; titré « comte d’Erevan », « prince de Varsovie »
*le g[énér]al Rautenstrauch : Joseph Rautenstrauch (Józef Rautenstrauch h. własny, 1773-1842), d’une famille d’origine allemande ; formé à l’école du Génie de Varsovie ; participant à l’insurrection de Kosciuszko ; officier de l’armée du duché de Varsovie ; puis de l’armée du royaume de Pologne ; s’oppose au soulèvement du 29 novembre ; puis joue un rôle réservé dans l’armée insurgé ; rallié aux vainqueurs, devient par la suite général de l’armée russe et dirigeant du royaume de Pologne aux côtés d’Ivan Paskevitch ; par ailleurs actif dans le domaine du théâtre
*les deux autres Polonais : ???
*Mr Soormann : ???
*le C[om]te Strogonoff : Serge Stroganov (Серге́й Григо́рьевич Стро́ганов, 1794-1882), officier et homme politique russe ; par ailleurs mécène et homme de culture [notice Wikipédia]



Création : 7 novembre 2016
Mise à jour : 
Révision : 
Auteur : Jacques Richard
Blog : Les archives du consulat de France à Varsovie (1828-1851)
Page : D22
Lien : 




























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire