Lettre du 10 décembre 1832 de Raymond Durand au
Directeur politique du ministère des Affaires étrangères sur les mouvements de
l’armée russe
Classement
: histoire des relations franco-polonaises ; documents
Thèmes :
armée russe ; royaume de Pologne
Je
transcris ci-dessous le texte d’un document du Centre des Archives
diplomatiques de Nantes, inclus dans les archives du poste de Varsovie, fonds
722 PO/1, dossier 1 (1828-1838), vingt-troisième document.
Les sauts
de lignes dans l'original sont indiqués par le symbole « / ».
Les
astérisques sont des appels de notes.
Texte
Il s'agit d'un brouillon, en vue d'un chiffrage.
« N°
202 Dépêche chiffrée Le 10
Décembre 1832
Arch.
La
gravité des circonstances a dû redoubler l’attention / avec laquelle je cherche
à être instruit des mouvements / des troupes Russes. Plusieurs régiments ont
ces jours derniers / traversé Lowicz*, se dirigeant vers le palatinat* de Kalisz*,
soit pour renforcer, soit pour relever ceux / qui s’y trouvent. La Mal
Paskewitz* est lui-même sur le / point d’aller passer deux jours à Kalisz. Des
/ renseignements ont été pris par l’administration Russe sur la possibilité
les moyens de rassembler de grands / approvisionnements à Dantzick* et à Thorn*.
Des offres / conditionnelles de pour ces fournitures considérables
ont même / été provoquées, sans que toutefois si je suis bien informé aucun
marché / ait été conclu jusqu’à présent.
Je me
hâte de remplir le devoir de porter ces / faits à votre connaissance ; mais
je ne les considère / point comme des indices de desseins arrêtés. Loin / que
l’armée qui xxxxxxxxx stationnée dans le royaume
Feuillet
2
ait été
augmentée, elle a encore été affaiblie / depuis trois semaines d’une autre
division d’infanterie / du 3è corps, probablement par motif d’économie, / cette
armée recevant une solde double. Elle ne / se compose plus aujourd'hui,
indépendamment de / l’artillerie et des Cosaques, que de cinq / divisions
d’infanterie (60 bataillons) et de / 8 régiments de hussards. La plus grande
partie / de ces troupes étant nécessaire pour fournir les garnisons de
Varsovie, de Modlin* et de / Zamosc*, et pour occuper les différents autres /
points qui ne sauraient être abandonnés, il / serait actuellement impossible de
former un / rassemblement menaçant sur les frontières de / Prusse ; mais
les deux divisions du 8è corps / qui ont quitté le royaume et celle qui n’y
Feuillet
3
était
point entrée ne se sont pas éloignées / du Bug*, d’autres corps sont placés
dans les / provinces Occidentales de l’empire* (voir ma / dépêche n° 197), et
si la guerre éclatait, une / armée nombreuse pourrait, dans un assez court /
espace de temps, se porter en Allemagne. Le / Mal Paskewitz disait dernièrement
qu’il ne / croit pas à la guerre, mais qu’on est en mesure / de la faire.
Personnellement il ne parait pas / la désirer. Son voyage à Kalisz qui xxxxxxxxxxxx,
peut s’expliquer par le désir de n’a peut-être / d’autre but que celui / de
visiter cette partie du royaume, la seule qu’il ne connait pas encore.
Le
système suivi à l’égard de la / malheureuse Pologne n’a pas ne se
Feuillet
4
modifie
point. Les voyageurs rapportent / avoir rencontré depuis peu sur la route de /
Brest-Litowski* des détachements de paysans Polonais que de fortes / escortes
conduisaient en Russie. On ne sait si ce / sont d’anciens militaires qui
s’étaient d’abord / soustraits au recrutement, ou s’il s’agit de quelque /
nouvelle mesure au sujet de laquelle aucune / publication n’aurait eu lieu
été faite. Les rigueurs / et les illégalités passées ont détruit toute
sécurité. / Le blâme Le témoignage d’intérêt que semble devoir contenir
l’adresse de / la Chambre des députés n’est que trop mérité est
assurément très juste ; mais je doute qu’il soit utile ; je crains
qu’il / ne soit nuisible en augmentant / sans fruit de si longs
ressentiments n’augmente encore des ressentiments si longtemps inflexibles.
Je suis
[signature pro forma] »
Notes
*Raymond
Durand (1786-1837). Voir la
page Raymond
Durand, consul de France à Varsovie (1826-1837)
*le
directeur : ???
*Lowicz (Łowicz) :
ville située à 70 km au sud-ouest de Varsovie
*palatinat :
nom donné à cette époque en français aux voïvodies (départements)
*Kalisz : ville située à 200 km à
l’ouest de Varsovie, dans le royaume de Pologne, près de la frontière avec la
Prusse ; résidence principale de la famille Laczynski
*le
M[aréch]al Paskewitch : Ivan Paskevitch (Ivan Fiodorovitch
Paskevitch (1782-1856), en
polonais Iwan Paskiewicz) ; militaire
russe, nommé maréchal en 1829 après le traité d’Andrinople entre la Russie et
la Turquie ; commandant de l’armée russe lors de la prise de Varsovie en
septembre 1831 ; nommé vice-roi (en polonais : namiestnik) du royaume de Pologne
(de 1831 à 1856) ; titré « comte d’Erevan », « prince de
Varsovie »
*Dantzick : Dantzig/Gdańsk, alors une ville de Prusse occidentale
*Thorn : en polonais Toruń, ville située sur la Vistule, à 100 km au nord-ouest de Varsovie, non loin de
Bydgoszcz
*Modlin :
lieudit au confluent de la Vistule et du Narew, à 35 km au nord-ouest de
Varsovie ; fortifiée pour la protection de Varsovie à partir de 1806
*Zamosc : en polonais Zamość :
ville située à 80 km au sud-est de Lublin ; incluse dans la Galicie
autrichienne jusqu'en 1809, ensuite rattachée au duché de Varsovie puis au royaume
de Pologne
*Bug :
ou Boug occidental, rivière d’Ukraine, Biélorussie et Pologne (770 km) affluent
du Narew (lui-même affluent de la Vistule)
*provinces Occidentales de l’empire : provinces polonaises annexées
par la Russie de 1772 à 1795
*Brest-Litowski : Brest-Litovsk, en polonais Brześć Litewski, actuellement Brest en
Biélorussie
Création : 8 novembre 2016
Mise à jour :
Révision :
Auteur : Jacques Richard
Blog : Les archives du consulat de France à Varsovie (1828-1851)
Page : D23
Lien :
Mise à jour :
Révision :
Auteur : Jacques Richard
Blog : Les archives du consulat de France à Varsovie (1828-1851)
Page : D23
Lien :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire